منوعات
الأربعاء ٠٧ مايو ٢٠١٤
نظم أخيراً مركز ويتني للدراسات الإنسانية Whitney Humanities Center أمسية للشاعر السعودي حاتم الزهراني، وذلك ضمن فعاليات «الحلقة العربية» التي يشرف عليها قسم لغات الشرق الأدنى وحضاراته في جامعة ييل الأميركية، وتعد هذه أول أمسية تستضيف شاعراً عربياً يقرأ نصوصه التي ترجمها إلى الإنكليزية الشاعر نفسه، وقرأها باللغة العربية، بينما قرأتها خريجة قسم الدراسات العربية في جامعة جورج تاون في أميركا الأستاذة ميلليسا مانيس باللغة الإنكليزية، وقدمت لها أستاذة الأدب العربي في جامعة ييل البروفيسورة بياتريس جروندلر. وشهدت الأمسية أسئلة ذات وعي كبير بحركة الشعر العربي الحديث، وبعضها كان يتعلق بالشعر المحكي في الجزيرة العربية والسعودية تحديداً، أما بعضها فتناول موضوع نقل الشاعر أعماله من لغته إلى لغة أخرى، وتنوع حضور الأمسية من أساتذة وطلبة، إضافة إلى عدد كبير من أفراد الجالية العربية والسعودية في مدينة نيوهايڤن بولاية كونيكتيكت، كما قدم الشاعر الزهراني قصيدة «رياح جنوبية من شمال القلب»، وهي القصيدة التي ألقاها في مهرجان أمير الشعراء الثاني في أبوظبي عام ٢٠٠٨. نص * محملةً بالرضا، بالأماني... *** بتذكرة لا تسجل أسماءَ من ودعوكِ لأن ملامحهم في مرايا الغيوم وأصواتَهم بُـحةٌ في فراغ المكانِ... *** بلاميّة خانت المتنبي، بسوناتة لم تُـقبِّلْ نيرودا، ببضع قصائدَ شعبيةٍ، وكلامٍ تبوس يديه الأغاني... *** بإصدارِنا الواقعيّ من الحلمِ كي نتوافق مع نهم الجدول الأمريكيِّ…